بأكثر من 100 عنوان.. المغرب يبصم على حضور متميز بمعرض بكين الدولي للكتاب

بأكثر من 100 عنوان.. المغرب يبصم على حضور متميز بمعرض بكين الدولي للكتاب

A- A+
  • بصم المغرب على حضور متميز في فعاليات الدورة الـ 26 لمعرض بكين الدولي للكتاب 2019، المنظم من 21 إلى 25 غشت الجاري، وذلك من خلال إقامة رواق يضم أربعة دور نشر تعرض أكثر من 100 عنوان في مجالات متنوعة، منها 60 إصدارا جديدا لسنة 2019.

    ويتعلق الأمر بكل من دور النشر “ملتقى الطرق”، و”باب الحكمة”، و”ينبع الكتاب” و”الإخوان سليكي”، التي تعرض إصداراتها الجديدة في الرواق المغربي الذي يقام بدعم من وزارة الثقافة والاتصال – قطاع الثقافة، في إطار تبادل الأروقة بين المعرض الدولي للنشر والكتاب بالدار البيضاء ومعرض بكين الدولي للكتاب.

  • وتغطي العناوين المغربية الصادرة باللغة العربية والفرنسية مجالات السياسة، والقانون، والتاريخ، والأدب، والثقافة، والتراث، والأركيولوجيا، والسياحة، فضلا عن الكتب المخصصة للأطفال، والتي تتيح للزوار الصينيين والأجانب، لا سيما المهتمين بالثقافة العربية، الاطلاع على الإنتاج الثقافي والفكري المغربي.

    وأكد عبد القادر الرتراني رئيس الاتحاد المهني لناشري المغرب، في تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء، يوم أمس السبت، أن الرواق المغربي حظي بإقبال كبير من قبل الزوار الصينيين، درس عدد منهم في جامعات بالمغرب أو زار المملكة في إطار السياحة، وخاصة بعد قرار رفع التأشيرة عن المواطنين الصينيين، والذي مكن من رفع عدد السياح القادمين من هذا البلد الآسيوي.

    ولفت الرتراني إلى أن الزوار الصينيين للرواق المغربي أعربوا عن إعجابهم بالمغرب وبجماليته وبتنوع ثقافته وتراثه، وكذا تقديرهم للرحالة المغربي ابن بطوطة الذي زار الصين في القرن الـ14، وساهم بشكل كبير في نقل الثقافة الصينية إلى العالم العربي.
    من جانب آخر، أبرز الرتراني أنه تم خلال هذا المعرض، توقيع اتفاقيتين مهمتين لتبادل نشر الترجمة بين دار النشر المغربية “ملتقى الطرق” ونظيرتها الصينية “طنجيل أوف بيبل”، وهي من أهم دور النشر الصينية، تهم الأولى نشر واعتماد ترجمة كتاب من الصينية إلى اللغتين العربية والفرنسية، من تأليف أستاذ صيني حول الذكاء والتدبير. فيما تهم الاتفاقية الثانية التزام دار النشر الصينية، بترجمة ونشر كتاب مغربي إلى اللغة الصينية، حيث قدمت لها قائمة بـ 10 كتب لاختيار الكتاب الذي ستتم ترجمته إلى اللغة الصينية.

    وأشار الرتراني إلى أنه سيتم إصدار هذه الكتب المترجمة، بمناسبة تنظيم فعاليات المعرض الدولي للنشر والكتاب بالدار البيضاء لعام 2020، مضيفا أن دار النشر “ينبع الكتاب” وقعت بدورها اتفاقا مع “طنجيل أوف بيبل”، لتبادل ترجمة كتب موجهة للأطفال من العربية إلى الصينية، للناشرة والكاتبة المغربية أمينة الهاشمي العلوي، وأيضا من الصينية الى اللغتين العربية والفرنسية.

  • المصدر: شوف تي في +و م ع
    تعليقات الزوّار (0)

    *

    التالي
    أجواء حارة نسبيا ونزول قطرات مطرية متفرقة فوق الأطلس الكبير وسفوحه الشرقية